WSPÓLNY SEKRETARIAT TECHNICZNY, KRAKÓW, PL
Tłumaczenie części dokumentów programowych (m.in. wytycznych do opracowania analizy ekonomiczno-finansowej).
„Tłumaczenie zostało wykonane w bardzo krótkim terminie oraz – pomimo specjalistycznego charakteru – odznaczało się bardzo wysoką jakością, co potwierdzili recenzenci dokumentów: pracownicy Instytucji Zarządzającej ww. Programem (Ministerstwo Infrastruktury i Rozwoju Rzeczpospolitej Polskiej, Departament Współpracy Terytorialnej) oraz Słowacki Koordynator Krajowy (Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich Republiki Słowackiej).”GRZEGORZ TOPOLEWICZ – Autor tłumaczonych dokumentów
- 2015
- www.pl.plsk.eu
- Współpraca transgraniczna
- Pełne brzmienie recenzji
Delfin Sp. Z o. o., Kielce, PL
Tłumaczenie broszur informacyjnych oraz kart technicznych produktów (oczyszczalnie ścieków, separatory, zbiorniki na wodę deszczową itp.).
„Jesteśmy bardzo zadowoleni z tej współpracy, ponieważ tłumaczenia zostały wykonane z najwyższą starannością. Dodatkowo Pani Schóberová zadbała o zachowanie układu graficznego przekazanych materiałów, co miało dla nas duże znaczenie.” EWA ŚLUSARCZYK – Specjalista ds. Marketingu
- 2015
- www.delfin-polska.pl
- Tłumaczenia specjalistyczne
- Pełne brzmienie recenzji
JUSTUR spol. s r. o., Stará Turá, SK
Tłumaczenia dokumentacji technicznej (np. urządzenia do produkcji igieł i kaniul, urządzenia do sprawdzania wodomierzy).
- 2012 – 2004
- www.justur.sk
- Tłumaczenia specjalistyczne
Železnice Slovenskej republiky, Bratysława, SK (dla biura tłumaczeń translata, spol. s. r. o)
Tłumaczenie konsekutywne na spotkaniu menedżerów infrastruktury PKP PLK, S.A. i ŽSR z firmami transportowymi.
- 2014
- www.zsr.sk
- Współpraca transgraniczna
Muzeum Etnograficzne im. Seweryna Udzieli w Krakowie, PL
Tłumaczenie artykułu (medycyna klasztorna we współczesnej Polsce).
- 2014
- ww.etnomuzeum.eu
- Etnografia
Spoločnosť pre trvalo udržateľný život, odbočka Biele Karpaty, Trenczyn, SK
Tłumaczenie i transkrypcja ankiet do projektu.
- 2003
- www.seps.sk/zp/stuz
- Ekologia
Galéria M. A. Bazovského, Trenczyn, SK
Tłumaczenie konsekutywne na uroczystym otwarciu wystawy fotografii.
- 2004
- www.gmab.sk
- Kultura
Altnuo partners S.R.O., Bratysława, SR
Tłumaczenie katalogów (profile aluminiowe – systemy okienno-drzwiowe).
- 2011
- Tłumaczenia specjalistyczne
,,S Veronikou Schóberovou som pracoval na viacerých projektoch, no v pamäti mi utkvel najmä jej preklad receptov (2014), ktoré som korigoval. S úpravou textu som naozaj nemal veľa práce. Text sa čítal akoby to ani nebol preklad a znel akoby ho písala sama skúsená kuchárka.
Veronika vždy odovzdala všetko načas, promptne reagovala na telefonáty a emaily a každý podnet zapracovala presne podľa očakávaní. Terminológiu si vždy overovala veľmi zodpovedne a rešpektovala všetky požiadavky klienta.
Spoluprácu s ňou môžem iba odporučiť.”
MARTIN DJOVČOŠ – Tłumacz, pedagog
- Gastronomia
Letecké opravovne Trenčín, a.s., SK
Tłumaczenie biuletynów eksploatacyjnych.
- 2009
- www.lotn.sk
- Tłumaczenia specjalistyczne